Bahasa Indonesia
Aku percaya kepada Allah Bapa Yang Makakuasa,
khalik langit dan bumi.
Aku percaya kepada Yesus Kristus,
Anak-Nya yang tunggal, Tuhan kita,
yang dikandung daripada Roh Kudus,
lahir dari anak dara Maria,
yang menderita sengsara di bawah pemerintahan Pontius Pilatus,
disalibkan, mati dan dikuburkan,
yang turun ke dalam kerajaan maut,
pada hari yang ketiga bangkit pula dari antara orang mati, naik ke Sorga,
duduk di sebelah kanan Allah, Bapak yang Mahakuasa,
dari sana akan datang kelak
untuk menghakimi orang yang hidup dan yang mati.
Aku percaya kepada Roh Kudus,
dan adanya satu Gereja Kristen yang kudus,
persekutuan orang kudus,
pengampunan dosa, kebangkitan daging dan hidup yang kekal.
Amin
Bahasa Inggris
I believe in God the Father almighty
Creator of heaven and earth
I believe in Jesus Christ
His only begotten Son our God
Who conceived of the Holy Spirit rather than
Born on the virgin Mary
Who sufferd under the reign Pontius Pilate
Crucified, dead and buried
Down in the Kingdom of death
On the 3rd day
Than the dead rise again
Rise to Heaven
Sitting at right hand of God the almighty
I believe in the Holy Spirit
Church of the Holy and Am
Communion of saints
Remission of sins
Resurrection meat and of eternal life.
Amin
Bahasa Latin
Credo in Deum Patrem omnipotentem;
Creatorem coeli et terrae.
Et in Iesum Christum, Filium ejus unicum, Dominum nostrum;
qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria virgine;
passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus;
descendit ad inferna;
tertia die resurrexit a mortuis;
ascendit ad coelos;
sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis;
inde venturus (est) judicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum;
sanctam ecclesiam catholicam;
sanctorum communionem;
remissionem peccatorum;
carnis resurrectionem;
vitam oeternam.
Amen
Bahasa Yunani
Πιστεύω εις Θεον Πατερα, παντοκράτορα, ποιητην ουρανου και γης.
Και (εις) `Ιησουν Χριστον, υίον αυτου τον μονογενη, τον κύριον ήμων,
τον συλληφθέντα εκ πνεύματοσ άγίου, γεννηθέντα εκ Μαρίας της παρθένου,
παθόντα επι Ποντίου Πιλάτου, σταυρωθέντα, θανόντα, και ταφέντα,
κατελθόντα εις τα κατώτατα,
τη τρίτη `ημέρα `αναστάντα `απο των νεκρων,
`ανελθόντα εις τους ουρανούς,
καθεζόμενον εν δεξια θεου πατρος παντο δυνάμου,
εκειθεν ερχόμενον κρϊναι ζωντας και νεκρούς.
Πιστεύω εις το Πνυμα το `Αγιον,
αγίαν καθολικην εκκλησίαν,
αγίων κοινωνίαν,
άφεσιν αμαρτιων,
σαρκος ανάστασιν,
ξωήν αιώνιον.
Αμήν
Batak Toba
Ahu porsea di Debata Jahowa,
I do Ama pargogo na so hatudosan,
na tumompa langit dohot tano.
Ahu porsea di Jesus Kristus, Anak ni Debata Jahowa nasasada i;
i ma na tinubuhon ni si Maria,
na gabegabean sian Tondi Parbadia andorang so habubuhan.
I do Tuhanta na tumaon na bernit di panguhuman ni si Latus,
na mate tarpajal do Ibana di hau pinarsilang,
na tuat tu banuatoru dung ditanom,
na mulak mangolu di ari patoluhon,
na manaek tu Surgo laho hundul tu siamun ni Debata Jahowa,
AmaNa i pargogo na so hatudosan i,
disi ma Ibana paima mulak sogot tu tano on
manguhumi halak na mangolu dohot na mate.
Ahu porsea di Tondi Parbadia,
jala adong sada Huria na badia,
Huria hatopan ni halak Kristen angka na badia,
dohot di hasesaan ni dosa dohot di Hata i na mandok:
Mulak mangolu sogot daging ni halak naung mate,
dohot di hangoluan na so ra suda.
Amin
Ahu porsaya bani Naibata Bapa,
Porgogoh na so tarimbang,
na manompa langit pakon tanoh on.
Ahu porsaya bani Jesus Kristus,
Anak ni Naibata na sasada in,
in do Tuhanta,na tinubuhkon ni si Maria
sanggah nape haliaban,marhitei Tonduy Na Pansing.
Na manaron na parngit,
bani panorang ni si Pontius Latus,
iparsilangkon,
matei anjaha itanom,
turun hu nagori toruh.
Mulak manggoluh hun bani na matei
bani ari patoluhon.
Naik hu surga anjaha hundul i siamun ni Naibata Bapa,
Pargogoh na so tarimbang in.
Hunjai ma Ia mulak magira laho manguhumi halak
na manggoluh pako na dob matei.
Ahu porsaya bani Tonduy Na Pamsing,
bani Kuria parsadaan na mapansing in,
parsaoran ni sagala na mapansing in,
bani hasasapan ni dousa,bani parpuhoon ni angkula,
pakon bani hagoluhan na sadokah ni dokahni.
Amen
Batak Karo
Aku tek man Dibata Bapa
Si la ersibar kuasaNa,
Si nepa langit ras doni.
Aku tek man Yesus Kristus AnakNa Si Tonggal, Tuhanta, si jadi arah Kesah Si Badia,
tubuh idus singudanguda nari si so keliamen, tergelar si Maria,
si ngenanami keniseran paksa pemeréntahen Pontius Pilatus,
nipakuken ku kayu persilang, maté,
jenari ikuburken, nusur ku doni kematén,
petelu wariken enggo kéké i bas si maté nari,
nangkih ku Surga, perkundulNa arah kemuhen Dibata,
jenari reh me Ia pepagi guna ngerananken si nggeluh ras si nggo maté.
Aku tek man Kesah Si Badia,
janah lit sada Geréja Si Badia,
persadan kalak si Badia,
pengalemi dosa, kinikékén kula,
ras kegeluhen si rasa lalap.
Amin